Cristina Aguado Domínguez

IdiomasMadrid
Perfil Básico
30años de experiencia

Cristina Aguado Domínguez

Lda. en Filología Moderna Inglesa, Máster en Traducción por el Instituto de Lenguas Modernas y Traductores, Diplomada en Traducción Jurídica/ Bilingüe con amplia experiencia en la enseñanza, traducción y en áreas administrativas y de atención al cliente
Información validada
perm_identityDatos de identificación
credit_cardNIF
emailCorreo electrónico

Preguntas y respuestas

¿Qué información debe pensar el cliente o clienta acerca del proyecto que quiere realizar antes de hablar con profesionales del sector?
Formación al respecto, años de experiencia y precios
¿Qué formación y experiencia tienes que estén relacionadas con tu trabajo?
ï‚® Licenciada en Filología Moderna-Inglesa Universidad Complutense de Madrid (1988)
ï‚® Diplomada en Traducción Profesional de Textos Jurídicos Inglés-Español. Escuela de Traductores e Intérpretes. Estudio Internacional Sampere, Madrid (1997) (215 horas)
ï‚® Diplomada de Traducción Bilingüe Inglés-Español. Escuela de Traductores e Intérpretes. Estudio Internacional Sampere Madrid (1995-1997) (215 horas)
ï‚® Certificado de Aptitud pedagógica (CAP) (180 horas) (2000-2001)
ï‚® Máster Universitario en Traducción de la Lengua Inglesa. instituto de Lenguas Modernas y Traductores (550 horas) (2000-2002)
ï‚® Curso Universitario de Actualización Didáctica en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (50 horas) (1997)
¿Qué consejo le darías a alguien que quiera contratar profesionales de tu sector? ¿Hay algo esencial a tener en cuenta?
Que pida certificados digitales de titulaciones y años de experiencia
Ver más
Recibe varias propuestas de profesionales como Cristina Aguado Domínguez en pocas horas.
Pedir presupuestos